時間:2026-03-04 14:41:31編輯:浮泊涼
這段話對始皇統(tǒng)一風(fēng)俗的活動進(jìn)行了不遺余力的歌頌,是其他石刻所沒有的。可能是當(dāng)?shù)乇A舻穆浜罅?xí)俗太多,才使始皇刻意讓人刻下這段文字,以期教誨萬民。
總的來說,“行同倫”無論是出于什么目的,其結(jié)果都有利于提高社會的文明程度,提高各民族的認(rèn)同感。退一步說,一個關(guān)注民風(fēng)民俗的政權(quán),力求在社會上建立起優(yōu)良的社會風(fēng)氣,總不是什么壞事。
從古到今,許多文人學(xué)者都把「書同文,車同軌,行同倫」看作歌頌秦始皇統(tǒng)一中國的頌詞,就連我們敬重的偉大思想家王夫之、魯迅也是這樣講的。其實,這是讀書不求甚解的一大誤會。尊秦的九字經(jīng)典,來自《中庸》的右第二十八章。原文是「今天下,書同文、車同軌、行同倫。」程氏注解:「今,子思自謂當(dāng)時也,軌,轍跡之度。倫,次序之體。

三者皆同。言天下統(tǒng)一也?!谷绻吨杏埂肥强鬃又畬O子思的著作,那么文中的「今」,決不會是早于秦始皇「橫掃六合」三百年的春秋末期,而是指尚能維持名義上的統(tǒng)一的東周。如果《中庸》如清代某些考據(jù)家考據(jù)的,是西漢儒生的偽托,那么,西漢的儒生和朝廷,同秦始皇有著最直接的深仇大恨,他們絕不會用美妙的詞句去歌頌秦始皇的。所以,把「書同文,車同軌,行同倫」當(dāng)作歌頌秦始皇統(tǒng)一中國的經(jīng)典詞句,是從古到今一些文人學(xué)者很大的誤讀和誤會。