時(shí)間:2026-03-04 16:14:57編輯:文二
此外,奧維德的作品還對(duì)方言詩人產(chǎn)生了影響,對(duì)法國南部、意大利北部游吟詩人和德國游吟詩人的影響尤其明顯,這位愛情寫手被他們尊為有關(guān)愛的題材的最高權(quán)威。
模仿奧維德風(fēng)格的詩篇風(fēng)行整個(gè)普羅旺斯詩歌界,人們至今仍可以在巴塞爾大教堂當(dāng)年的一個(gè)柱頭上飽經(jīng)風(fēng)霜的石頭上見到這些詩篇。
邦孔帕涅奧的《愛之輪》從《愛的藝術(shù)》獲得了靈感,并且借助克雷蒂安·德·特魯瓦的譯本在方言文學(xué)中廣泛流傳,特魯瓦還翻譯了《愛的醫(yī)療》。甚至更嚴(yán)格的派別也創(chuàng)作了自己的奧維德風(fēng)格的作品。